Poème d'amour surigaonon
Salamin
An imo wayong sa salamin
Amo an ako pinakagana na poem
Pero pagdali kay mawaya ini
Ini ang kataposan, gihigugma ta kaw


→ Poème français ←
Langue surigaonon
Le surigaonon (surigao, jaun-jaun, waya-waya, sinurigao), est une langue malayo-polynésienne que parlent 400 000 locuteurs.
Le surigao, langue bisaya du sud, parlée à Surigao del Norte, dans presque tout Surigao del Sur, et une partie d'Agusan del Norte, d'Agusan del Sur et de Davao Oriental, est officiellement reconnu aux Philippines comme une langue régionale. Cette langue est très voisine du tausug.
Bien que voisins et mutuellement influencés, les Surigaonons forment un groupe distinct des Cebuanos.
La proximité, entre ces deux peuples et leurs langues, et le fait qu'un grand nombre de Surigaonons sont bilingues avec le cebuano, ont pu être trompeur, car, force est de reconnaître, que le surigaonon est une langue distincte du cebuano; leurs caractéristiques, et propriétés linguistiques sont différentes, et cebuano et surigaonon, ne sont pas mutuellement compréhensibles.
D'ailleurs, le surigaonon se distingue des autres langues Visayas et Mindanao, par un son qui lui est propre, pour ses consonnes et ses voyelles.
A Surigao del Norte, le nombre de locuteurs du surigaonon, ne fait que diminuer, car cebuano, anglais et tagalog, qui sont utilisés dans les écoles, dans les médias et l'administration, ne laissent au surigaonon, comme espace social, que les communications orales, familiales ou entre amis.
De fait, le surigaonon, qui non seulement est moins parlé, se trouve en plus mis à l'écart, par ces trois grandes langues, qui occupent des espaces plus prestigieux ... et petit à petit, il tend à devenir une langue secondaire pour les Surigaonons; alors, saluons l'initiative de sites internet en surigaonon, qui essayent de maintenir la langue en mettant les locuteurs en contact.
Les Surigaonons et Celle ...
Ce petit poème d'amour en surigaonon, est traduit par Joy ... cette traduction, vient de Davao aux Philippines.
Les Surigaonons sont des Bisayas, qui vivent sur la plaine côtière est de Mindanao. Comme les autres Bisayas, ils viennent du sud de la Chine, qu'ils ont quittée à l'âge de fer
Aujourd'hui, celle de mon poème est de Davao, et ce sont mes mots qui lui parlent, le matin et le soir, quand elle noue ou dénoue sa chevelure, en se regardant faire!
Cebuano