Poème d'amour créole guyanais

Glas-a

Mo ka wè to vizaj ennan glas-a

A mo pli bèl poem

Mè pas pédi ran, i ka chapê

Pas a mo dernyė "mo kontan to"

Traduit en créole guyanais par Jean-François Tifiou et Pierre Appolinaire Stevenson
Poème d'amour créole guyanais

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Le guyanais

Voici mon petit poème d'amour traduit en créole guyanais (kréol, guyane, patois, patwa, guyanais, kriyòl gwiyannen, kréyòl gwiyanè), le créole à base française, parlé en Guyane, au Brésil (Amapá), au Suriname, et par la diaspora guyanaise, soit environ 300 000 personnes.

Le guyanais montre des influences, bien sûr du français, mais aussi des langues, espagnole, portugaise, anglaise et néerlandaise, des langues amérindiennes et africaine (gbé). On peut l'apparenter aux créoles des Antilles.

De manière générale, les Guyanais sont bilingues, français, et le créole est la langue qu'ils utilisent surtout en privé. Aujourd'hui avec l'arrivée de nombreux étrangers Chinois, Indiens etc, le guyanais fait aussi office de langue vernaculaire.

À Cayenne, là où réside l'élite la plus scolarisée, le guyanais est plus francisé que dans les campagnes.

Si le français est la langue officielle et la langue de prestige, depuis quelques années de fortes volontés identitaires tendent à revaloriser le créole.

Histoire de la Guyane

Au milieu du XVIIeme siècle Cayenne est reprise par les Français aux Hollandais, et petit à petit via des arrivées successives, s'y installent colons et esclaves africains.

Chaque nouvelle vague d'émigrants sera à chaque fois décimés par les maladies et le climat.

La fin du 18eme siècle voit l'installation du bagne. Les descendants de ces bagnards (vieux blancs) vivent à Cayenne et St-Laurent.

Après l'abolition de l'esclavage en 1848, les esclaves libérés s'installent à leur compte hors de la zone de Kourou. 20 ans plus tard commencera une "ruée vers l'or", qui initiera une forte immigration, au regard du faible peuplement de l'époque.

En Guyane, les Guyanais qui vivent isolés les uns des autres, pratiquent la pêche, la chasse, l'élevage et la culture sur brûlis.

Cet isolement et repli sur la famille est compensé par les rencontres lors des cérémonies religieuses et de l'entraide (le mayouri), pour effectuer certains travaux tous ensemble.

En 1947, la Guyane devient département français d'Outre-Mer. En 1968 est crée la base spatiale de Kourou.

Autres créoles à base française
Martiniquais - Guadeloupéen - Haitien - Réunionnais - Mauricien
Poème traduit en créole guyanais (559 langues)